Qur’an: Die Verwendung des Wortes nafs in Bezug auf Allah
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
Vorwurf
Es wird
behauptet, dass Allah eine Seele hat. Durch diese Behauptung wollen
Islamkritiker beweisen, dass Allah - gemäß dem Qur’an - sterben wird
(a’udhubillah). Dafür zitieren sie folgenden Vers:
Qur’an 5:116 Und wenn Allah sprechen wird: „O Jesus, Sohn der Maria, hast du zu den Menschen gesagt: „Nehmt mich und meine Mutter als zwei Götter neben Allah?“ wird er antworten: „Gepriesen seist Du. Nie könnte ich das sagen, wozu ich kein Recht hatte. Hätte ich es gesagt, würdest Du es sicherlich wissen. Du weißt, was in meiner Seele (= nafsi) ist, aber ich weiß nicht, was in deiner Seele (= nafsika) hegst (Hinzufügung in Rassouls Übersetzung!). Du allein bist der Allwissende des Verborgenen. (Anmerkung: Diese Übersetzung stammt von den Islamkritikern. Die ganze Übersetzung haben sie von Rassoul übernommen, aber die Worte „was Du in Dir hegst“ mit „was in deiner Seele ist“ ersetzt. Dies erkennt man alleine daran, dass bei den hinzugefügten Worten das Wort „deiner“ kleingeschrieben ist, obwohl Rassoul jegliche Bezüge zu Allah großschreibt.)
Aus diesem
Vers soll hervorgehen, dass Allah eine Seele habe. Um zu beweisen, dass jede
Seele (und hierbei zählen sie fälschlicherweise auch die Seele Allahs mit dazu)
den Tod kosten werde, zitieren sie folgende Verse:
Qur’an 3:185 Jede Seele wird den Tod kosten, und euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung vollständig gegeben (…)
Qur’an 21:35 Jede Seele wird den Tod kosten; und Wir stellen euch mit Bösem und mit Gutem auf die Probe (…)
Qur’an 29:57 Jede Seele wird den Tod kosten; zu Uns werdet ihr dann zurückgebracht.
Anmerkung: die
obigen Verse sind nicht vollständig und werden genauso wie oben dargestellt von
ihnen zitiert.
Sie behaupten,
dass diese Verse des Qur’an eine universelle und generelle Aussage bilden. Bei
der Behauptung der Islamkritiker geht es vielmehr darum, dass alle Verse das
Wort nafs verwenden.
Viele
Islamkritiker machen sich durch diese Behauptung auch darüber lustig, dass der „islamische“
Jesus durch seine Aussage in Qur’an 5:116 den „islamischen“ Gott widerlegt
habe.
Antwort
Die Antwort
ist sehr einfach. Es genügt hierbei, sich die zitierten Verse genauer
anzuschauen und vor Allem, die Verse vollständig zu zitieren:
Qur’an 3:185 Jede Seele wird den Tod kosten, und euch wird euer Lohn am Tag der Auferstehung vollständig gegeben; und wer da vom Feuer ferngehalten und ins Paradies geführt wird, der soll glücklich sein. Und das irdische Leben ist nichts als ein trügerischer Nießbrauch.
Qur’an 21:35 Jede Seele wird den Tod kosten; und Wir stellen euch mit Bösem und mit Gutem auf die Probe; und zu Uns werdet ihr zurückgebracht.
Qur’an 29:57 Jede Seele wird den Tod kosten; zu Uns werdet ihr dann zurückgebracht.
Wir sehen,
dass der Teil der Verse, in denen es heißt, dass wir zu Allah zurückkehren werden, nicht
zitiert werden. Dieser Teil widerlegt vollständig die Behauptungen der
Islamkritiker. Die Verse sagen ganz klar aus, dass die Seelen zu Allah zurückkehren werden,
nachdem sie gestorben sind. Das bedeutet im Umkehrschluss, dass Allah nicht Teil des Todes
ist, sondern vielmehr die Endstation der toten Seelen.
Hier ein
kleines Beispiel, damit man diese Tatsache besser versteht:
Wenn eine
Person sagt: „Jede Person wird einkaufen gehen und dann zu mir zurückkehren.“
Drückt sie damit ganz klar aus, dass die Person, die das sagt, nicht mit allen
einkaufen gehen wird. Der Satz deutet darauf hin, dass die Person nicht Teil des Einkaufens ist,
weil sie sich automatisch
aus diesem Prozess ausschließt: „Jeder wird zu mir zurückkehren.“
Dasselbe gilt
auch für die Verse, die zitiert werden. Allah sagt, dass jede Seele den Tod
kosten wird und dann sagt Er: „und zu Uns werdet ihr zurückgebracht.“ Ihr ist dabei die
Referenz auf unsere Seelen.
Es gibt noch einen
Vers, welcher diese Behauptung widerlegt:
Qur’an 32:11 Sprich: „Der Engel des Todes, der über euch eingesetzt wurde wird euch abberufen; dann werdet ihr zu eurem Herrn zurückgebracht.“
Bedeutung des
Wortes nafs und Übersetzung von Qur’an 5:116
Alle
Übersetzer haben das Wort nafsi und nafsik als selbst und
nicht als Seele übersetzt. Wieso sind die Islamkritiker die einzigen, die
dieses Wort mit Seele übersetzen? Weil das ihrer Agenda passt, ganz einfach.
Dass die
Übersetzer das Wort nicht mit „Seele“ übersetzt haben, liegt daran, dass nafs
nicht immer „Seele“ bedeutet. Nafs mit der Bedeutung „Seele“ kommt durch
die Pluralformen anfus und nufus im Qur’an oft vor. Dabei werden hauptsächlich
drei Arten von Seelen unterschieden: an-nafs al-ammara (die Seele, die
das böse gebietet, siehe Qur‘an 12:53), an-nafs al-lawwama (die Seele,
die sich selbst tadelt, siehe Qur‘an 75:2) und an-nafs al-mutma’inna
(die Seele, die Ruhe gefunden hat, siehe Qur‘an 89:27-28).
Ansonsten hat nafs
die Bedeutung „selbst“, „eigene Person“ oder „Inneres“, vor Allem dann, wenn
eine Verbindung mit einem suffigierten Personalpronomen vorliegt. Dies ist
beispielsweise in Qur’an 3:61 der Fall, wo der Prophet dazu aufgefordert wird,
folgende Worte zu sagen:
Qur’an 3:61 „Wir wollen unsere und eure Söhne, unsere und eure Frauen und uns und euch selber (anfusa-nā wa-anfusa-kum) zusammenrufen.“
Dasselbe ist
bei Qur’an 5:116 der Fall, wo Jesus zu Allah Folgendes sagt: „Du weißt, was in
meinem Inneren (fī nafsī) ist, ich aber weiß nicht, was in deinem
Inneren (fī nafsi-ka) ist.“
Allah wird
niemals sterben
Der Qur’an ist
sehr klar darin, dass Allah niemals sterben wird:
Qur’an 25:58 Und vertraue auf den Lebendigen, Der nicht stirbt, und preise Seine Lobenswürdigkeit. Es genügt, daß Er gegenüber den Sünden Seiner Diener ein Kenner ist.
Qur’an 2:255 Allah kein Gott ist da außer Ihm, dem Lebendigen, dem Ewigen. Ihn ergreift weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte außer mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt; sie aber begreifen nichts von Seinem Wissen, es sei denn das, was Er will. Weit reicht Sein Thron über die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie (beide) zu bewahren. Und Er ist der Hohe, der Erhabene.
Fazit
Wir sehen also, dass die Behauptung einer universellen und generellen Aussage nicht für diese Verse gilt, weil Allah Sich selbst ausschließt, indem Er sagt, dass unsere Seelen zu ihm zurückkehren werden. Es ist offensichtlich, dass Seelen nicht zu jemandem zurückkehren können, welcher tot ist.
Lasst
mich den Spieß umdrehen
Sie
Islamkritiker stellen hier den Tod einer Gottheit als etwas Negatives dar,
wobei sie daran glauben, dass ihr Gott geschlagen, angespuckt, erniedrigt und
von seiner eigenen Schöpfung gekreuzigt wurde. Und am Ende durch ein Speer
getötet wurde. Was die Islamkritiker also immer wieder versuchen, ist, den
Islam auf das Level des Christentums herabzusetzen. Das Christentum stürzt
hinab und sie wollen, dass er mit ihm fällt.
Keine Kommentare