Hat der Gefährte Buraira die Ehefrau Aisha als unreif angesehen?
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
Hierbei handelt es sich um eine
Übersetzung der Seiten 112-114 des Buches „The Islamophobe’s Glass House –
Refuting the Claim that Prophet Muhammad was a Pedophile“ von Ibn al-Hashimi.
Einzelne Passagen des Kapitels wurden leicht angepasst.
Vorwurf
Es wird
behauptet, dass einer der Gefährten des Propheten, Buraira, Aisha (Friede sei auf
ihr) als unreif betrachtete. Um diese Ansicht zu untermauern, werden folgende
Überlieferungen zitiert:
Buraira sagte: „Ich kann sie für keinen Mangel beschuldigen,
außer dass sie immer noch ein junges Mädchen ist, das (bei der Arbeit)
einschläft, sodass sie den Teig ihrer
Familie vernachlässigt, welchen die Hausziegen aufessen.“ (Saheeh al-Bukhari, Nr.
2637)
Buraira sagte: „Nein, bei Allah, Der dich mit der
Wahrheit gesandt hat, ich habe in ihr nichts Falsches gesehen, außer dass sie
ein Mädchen unreifen Alters ist, das manchmal einschläft und den Teig [so] den
Ziegen überlässt, welche ihn dann aufessen.“ (Saheeh al-Bukhari, Nr. 2661)
Buraira sagte: „Bei Dem, Der dich mit der Wahrheit
gesandt hat, ich habe nichts Anstößiges in ihrer Pflicht gesehen, außer so viel,
dass sie ein junges Mädchen ist und schlafen geht, während sie den Teig knetet
und das Lamm ihn aufisst.“ (Saheeh al-Muslim, Nr. 2770a)
Antwort
In
der Tat handelt es sich um eine falsche Übersetzung. Nirgends sagt der Text,
dass Aisha (Friede sei mit ihr) unreif war. Der arabische Text sagt lediglich,
dass Aisha (Friede sei mit ihr) jung
war. Denn die Wortwahl der Hadithe ist أنها جارية حديثة السن, was „sie ist ein
junges Mädchen“ oder „sie ist ein Mädchen von geringerem Alter“ bedeutet. Doch
wenn jemand jung oder vom geringeren Alter ist, impliziert das nicht, dass
sie/er unreif für die Ehe ist.
Bassam Zawadi
erklärt das ganz gut:
Wenn ich mir den arabischen Text أنها جارية حديثة السن , anschaue, sehe ich
nirgendwo das Wort „unreif“! Es heißt nur, dass sie ein junges Mädchen ist, was
wir bereits kennen. Wenn jemand jung ist, bedeutet das nicht unbedingt, dass er
oder sie unreif ist.
Zweitens kritisiert der Prophetengefährte [Buraira]
Aisha nicht für ihr Alter. Er sagte vielmehr, dass ihre Schuld darin bestand,
dass sie „beim Kneten des Mehls schlafen geht ...“. Der Gefährte könnte ihre
Nachlässigkeit darauf zurückgeführt haben, dass sie jung war und ihre
Verantwortung für ihre Aufgaben nicht ernst nahm. Dies bedeutet jedoch nicht,
dass sie unreif oder psychisch unfähig war, verheiratet zu sein.
Selbst an meinem Arbeitsplatz würden unsere Manager es
kritisieren, wenn wir neue Auszubildende zur Marktforschung einstellen, die
frisch graduiert sind und Anfang zwanzig sind, weil sie in ihrer Arbeit
nachlässig sind, da sie nicht ausgereift sind und für diese Art der Arbeit zu
jung sind, um diese Verantwortlichkeiten und Aufgaben zu übernehmen. Das würde
in keiner Weise bedeuten, dass diese Personen (sexuell) unreif oder unfähig
sind, verheiratet zu sein. Ihr Alter und ihre Unerfahrenheit spielen jedoch
eine Rolle, wenn sie am Arbeitsplatz nicht effizient und seriös sind wie
jemand, der seit mehreren Jahren arbeitet ...
Es ist sehr wahrscheinlich, dass Aisha in ihrem
jungen Alter ihre Hausarbeit nicht ernst nimmt (genau wie ich und viele andere
Junggesellen; wenn man mein Zimmer sehen würde – es ist es ein Chaos!), aber
ich erkenne nicht wirklich, wie dies in irgendeiner Weise zeigt, dass sie zu
unreif war, um verheiratet zu sein. Man könnte sagen, dass jemand, der eine
bestimmte Sache nicht ernst nimmt, in Bezug auf diese Sache unreif ist, aber
das bedeutet nicht unbedingt, dass er / sie in allem unreif ist.
Daher sprach
der Gefährte des Propheten nicht über Aishas physischen Körper! Er sagte nur,
dass sie verantwortungslos handelte. Zum Beispiel hören wir oft, wie 18-Jährige
„unreife Kinder“ sind, obwohl sie gesetzlich als Erwachsene gelten. Ihre
„Unreife“ liegt nicht darin, dass sie physisch oder psychisch nicht zum
Geschlechtsverkehr fähig sind, sondern dass sie in Bezug auf ihre Aufgaben
unverantwortlich handeln. Die Wahrheit ist, dass ich, wie Bassam Zawadi und
andere Junggesellen, weit über das Erwachsenenalter hinaus bin, aber in Bezug
auf unsere Hausarbeiten unverantwortlich handeln!
Wir geben zu,
dass Aisha (Friede sei mit ihr) jung war, aber sie war geschlechtsreif und in
der Lage, Geschlechtsverkehr zu haben, ohne dass dies ihr schadete. Die
Islamaphoben behaupten, dass die Ehe des Propheten mit Aisha (Friede sei mit
ihr) ein Beweis für sein Kindesmissbrauch war. Was für ein Missbrauch, wenn sie
keine Spur von Beweisen anführen können, die darauf hinweisen, dass Aisha durch
ihre Ehe geschädigt wurde? Dies sei ferne! Aisha (Friede sei mit ihr) würde
sich rühmen, dass sie unter all seinen anderen Frauen die jüngste war, die mit
ihm verheiratet war; dies war eine Quelle des großen Stolzes für sie. Das Bild,
das die Islamophoben darstellen wollen - über ein junges Mädchen, das zur Ehe
gezwungen wurde - ist daher höchst ungenau. Denn die Wahrheit ist, dass sich
Aisha so sehr über ihre frühe Ehe freute, dass sie sich damit rühmte. Die Ehe
mag nach heutigen Maßstäben seltsam erscheinen, war aber vor 1000 Jahren nichts
Ungewöhnliches.
“ Narrated 'Aisha: I used to play with the dolls in the presence of the Prophet, and my girl friends also used to play with me. When Allah's Apostle used to enter (my dwelling place) they used to hide themselves, but the Prophet would call them to join and play with me. (The playing with the dolls and similar images is forbidden, but it was allowed for 'Aisha at that time, as she was a little girl, not yet reached the age of puberty.) (Fateh-al-Bari page 143, Vol.13)
AntwortenLöschenSahih Bukhari 8:73:151”
https://wikiislam.net/wiki/Qur%27an,_Hadith_and_Scholars:Aisha
Mit Puppen spielen bedeutet nicht, dass man nicht reif für eine Ehe ist. Für weitere Informationen, siehe hierzu Überschrift 3: https://discover-the-truth.com/2017/02/28/5-facts-about-aisha-and-muhammeds-marriage/
Löschen