Wendet Allah Täuschung und List an?
Im
Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
Danke an:
www.letmeturnthetables.com
1- Vorwort
Viele bekannte
anti-islamische Polemiker sagen, dass Allah laut Qur’an ein Meister im Betrügen
ist, der Täuschung und List ausübt. Sie beziehen sich auf die qur’anischen
Verse, die die Worte „makr“, „kayd“ und „khid“ beinhalten.
In den
folgenden Zeilen analysieren wir die wahren Bedeutungen aller Wörter und
enthüllen die Lüge dieser Islamophoben.
2- Das für Allah verwendete Wort „makr“:
Qur’an 8:30
Sie
schmiedeten Pläne, (aber) auch Allah schmiedete (yamkurullah) Pläne, und Allah ist der
beste Planschmied.
Qur’an 7:99
Sind sie denn
sicher vor dem Plan
Allahs (makr-ullah)? Aber niemand kann sich vor dem Plan Allahs
(makr-ullah) sicher fühlen, außer dem Volk der Verlierenden.
Qur’an 27:50
Sie
schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan (makarna makran), aber sie
gewahrten es nicht.
3- Bedeutung von „makr“ gemäß muslimischen
Lexikographen:
Raghib
Isfahani, der bekannte klassische qur’anische Lexikograph, schreibt über das
Wort „makr“, dass es verwendet wird, um einen Plan und eine Strategie zu
bezeichnen und zwei Sinnbezüge hat: das Gute und das Böse. (Mufradaat Al-Qur'an
1/471)
4- Bedeutung von „makr“ gemäß Edward Lanes
Lexikon:
Diese listigen
Missionare beziehen sich auf Lanes Lexikon, aber verstecken dann einen Teil
dessen, was er geschrieben hat. Während sie ihn zitieren, dass er geschrieben
hat, dass „makr“ „Täuschung, List oder Umgehung“ bedeutet, vergessen sie zu
erwähnen, dass Edward Lane auch schreibt:
Und er sagt
weiterhin:
Siehe Edward
William Lane’s Arabic English Lexicon Teil 7, S. 256
5- Das Wort „Makr“ beinhaltet nicht den Sinnbezug des
Bösen:
Es wird aus
den obigen Aussagen offensichtlich, dass das arabische Wort „makr“ auf deutsch
„Plan“ und „Strategie“ bedeutet, was gut oder böse sein kann (d.h. böse und
schlechte Absichten beinhalten kann). Dies klären wir zweifelsfrei durch den folgenden
qur’anischen Gebrauch des Wortes:
Qur’an 35:43
(Sie sind) in
Hochmut auf Erden und böse im Planen (makr as-sayy). Doch der böse Plan (makr as-sayy)
fängt nur seine Urheber ein. Erwarten sie denn etwas anderes als das Vorgehen
gegenüber den Früheren?
Hier sagt der
Qur’an „makr as-sayy“, was „böser Plan“ bedeutet. Und es ist das Wort
„al-sayy“, das „böse“ bedeutet. Nun, der zu beachtende Punkt ist hier, dass
wenn das Wort „makr“ selbst schon das Böse bzw. die böse Absicht beinhaltet,
wieso hier das Wort für böse noch einmal extra erwähnt wird? Diejenigen, die
sogar nur minimalste Ahnung von Linguistik haben, verstehen gut, dass dieses
Beispiel ein kategorischer Beweis dafür ist, dass „makr“ an sich nicht die
Nuance des Bösen wiedergibt.
6- Das Wort „makr“ und das Gebet des Heiligen
Propheten (Friede sei mit ihm):
Mit den Lügen
gegen den Islam fortführend, zitieren diese Leute schließlich ein Gebet des
Heiligen Propheten (Friede sei mit ihm), in dem er zu Allah betete, dass Er für
ihn plant und nicht gegen ihn. In diesem Gebet verwendete er das Wort „makr“
für die Planung. Das Gebet ist sowohl in Jami 'Tirmidhi als auch im Tafsir des
Qurtubi aufgezeichnet. Der Wortlaut in Jami 'Tirmidhi ist:
„Mein Herr,
hilf mir, aber hilf nicht gegen mich. Gib mir den Sieg, aber gib keinen Sieg
über mich. Plane für mich und plane nicht gegen mich. (Jami’ Tirmidhi, Buch der
Bittgebete, Hadith 3562. Siehe auch Tafsir Qurtubi 4/99)
Wenn man die
obigen Details über die Bedeutung des Wortes „makr“ und den übrigen Wortlaut der
Gebete betrachtet, wird die Bedeutung klar. Der Heilige Prophet (Friede sei mit
ihm) betete als ein demütiger Diener Allahs zu Ihm, um Seine Hilfe zu suchen
und lehrte Seinen Anhängern so das richtige Verhalten.
Der Prophet
(Friede sei mit ihm) betete, dass ihm geholfen wird und nicht, dass gegen ihn
geholfen wird, dass ihm der Sieg gegeben wird und nicht, dass Sieg über ihn
gegeben wird, und dass für ihn geplant wird und nicht gegen ihn. Genauso wie
Hilfe (a’anah) und Sieg (nusrah) zu erlangen an sich nicht böses beinhaltet,
ist auch das Planen nichts Böses an sich. Es ist vielmehr der Zweck und das
Ziel, das etwas böse macht. Und das Planen gegen die Übeltäter ist in der Tat
gut und genau das tut Allah. Und mit diesem Gebet war alles, was der Prophet
(Friede sei mit ihm) beabsichtigte, Allah zu bitten, ihn auf dem geraden Weg zu
halten und somit so von Seiner Planung gegen ihn errettet zu sein.
Die Bedeutung
ist einfach, dass man immer daran denken sollte, dass man von Allah abhängig
ist.
7- Das für Allah verwendete Wort „kayd“:
Qur'an 7:183 & 68:45
Und Ich werde
ihnen Aufschub gewähren; denn wahrlich, Meine Pläne (kaydi) sind stark angelegt.
8- Die Bedeutung von „kayd“ gemäß muslimischen
Lexikographen:
Raghib
Isfahani schreibt in seinem monumentalen Werk Mufradaat Al-Qur’an über das Wort
„kayd“, dass es sich auf geheime Mittel bezieht und es hat sowohl lobenswerte
als auch verwerfliche Sinnbezüge - basierend auf den Zielen, die erreicht
werden sollen. (Mufradaat Al-Qur'an 1/443)
9- Bedeutung von „Kayd“ gemäß Edward Lanes
Lexikon:
Wiederum beziehen
sich die Lügner auf Lanes Lexikon, aber sie verbreiten die halbe Wahrheit, die
so gut wie eine Lüge ist.
E. W. Lane
schreibt über das Wort „kayd“:
Und weiter
wird die Bedeutung des Wortes erklärt, wenn es für Allah benutzt wird - Lane
schreibt:
Siehe Edward
William Lane’s Arabic English Lexicon Teil 7, S.167
Wenn also kayd
in Bezug auf Allah verwendet wird, so bezieht sich das nur darauf, dass Er die
Angelegenheiten mit Weisheit plant, was in der Tat für jede Seiner Taten gilt.
10- Das Wort „khid’a“, das für Allah benutzt wird:
Khid’a ist ein
anderes Wort, das für Allah benutzt wird, bei dem die irrsinnigen Seelen schreien
und sagen, dass es bedeute, dass Allah Täuschung und List ausübt. Hier sind die
Verse, in denen das Wort für den Allmächtigen verwendet wird.
Qur’an 4:142
Wahrlich, die
Heuchler versuchen, Allah zu überlisten; doch Er wird sie überlisten
(khadi’uhum).
11- Bedeutung von khid’a gemäß muslimischen
Lexikographen:
Lasst uns noch
einmal Raghib Isfahani zitieren, um die wahre Bedeutung dieses Wortes zu
klären;
Er hat ihn zum
Rücktritt oder zum Verzicht hinsichtlich seines Ziels gezwungen, das er in
Aussicht hatte, indem (er) ihm etwas vortäuschte, was im Gegensatz zu dem, was
er beabsichtigte, stand. (Mufradaat Al-Qur'an 1/143)
12- Bedeutung von khid’a gemäß Edward Lanes
Lexikon:
Tatsächlich
zitiert Lane auch das gleiche in seinem Lexikon: Teil 2, S. 345. Und davor sagt
er, dass die grundlegende Bedeutung von khid’a „verstecken“ oder „verbergen“
sei.
13- Alle drei Wörter sind im Wesentlichen gleich:
Alle drei
Wörter, makr, kayd und khid’a, sind im Wesentlichen gleich und wenn sie für
Allah benutzt werden, bedeuten sie, dass Er die bösen Menschen dazu bringt,
sich dem Ausgang ihrer Taten nicht bewusst zu sein, nachdem sie die Wahrheit
hartnäckig abgelehnt haben.
Eine Sache ist
in der Verwendung all dieser Wörter in Bezug auf Allah üblich: dass Allahs
Planung für das Gute ist und gegen das Böse gerichtet ist, d. h. die Bestrafung
der Verbrecher. Und hinsichtlich dem Aspekt, dass Er sie unvorbereitet erwischt,
ohne dass sie damit rechnen, so reichen die folgenden zwei Verse für das
Verständnis der unvoreingenommenen Seele.
Qur’an 4:115
Wer sich aber
mit dem Gesandten verfeindet, nachdem ihm der rechte Weg klar geworden ist, und
einen anderen Weg befolgt als den der Gläubigen, den werden Wir verfolgen lassen, was er
verfolgt, und
werden ihn dann in Dschahannam brennen lassen; und schlimm ist sein
Ende.
Qur’an 6:110
Und Wir werden
ihre Herzen und ihre Augen verwirren, weil sie ja auch das erste Mal nicht
daran glaubten, und Wir lassen sie sodann in ihrer Widerspenstigkeit
verblendet irregehen.
Die Worte
makr, kayd und khid’a Allahs bedeuten, dass Er die Übertreter bei dem
zurücklässt, was sie für sich selbst gewählt haben und so sollen sie ihre
Zerstörung finden, während sie in dieser ganzen Zeit vergebens gedacht haben,
dass sie die göttlichen Kräfte überspielt haben.
Wahrlich, Allah weiß es am besten!
Keine Kommentare