Qur'an Erklärung in deutscher Sprache

Qur'an Erklärung in deutscher Sprache
Das heilige Buch der Muslime beinhaltet viele beispielhafte Geschichten von Propheten; an anderen Stellen finden sich klare Richtlinien, die das soziale Leben bis ins kleinste Detail regeln.

Zum Verständnis dieser, wie jeder, Koranüberlieferung müssen wir bedenken, dass Allah dem Menschen seine Botschaft in einer Sprache sandte, die viel zu diffizil ist, um in unsere heutige Sprache übersetzt zu werden. Auch gelehrte des Korans können sich nur der ursprünglichen Bedeutung nähern und uns deuten, in welchem Kontext ein Aja gesandt wurde.

Die deutsche Koranübersetzung umfasst sämtliche Erklärungen und Auslegungen aus erwiesenen Quellen in arabischer und deutscher Sprache, die es dem Leser ermöglichen, Verknüpfungen zum Lebenswandel des Propheten "salla-llâhu alaihi wa sallam", zur Rechtsprechung im Islam, zur Geschichte, sowie zu Gründen der Offenbarung eines jeden Verses herzustellen.

Die Übersetzung des Verlages ins deutsche, ist ein aus muslimischer Sicht übertragener Koran. Insgesamt sind im Laufe von 16 Jahren 24 Hefte beim SKD Bavaria Verlag herausgekommen, und erstmalig im Frühjahr 1996 in fünf Bänden zusammengefasst.

Die in dieser Form erstmalig erstellten Kommentare und Erläuterungen (Tafsir) verdanken wir namhaften islamischen Wissenschaftlern und Gelehrten wie Ibn Kathir, Al-Dschalalain, Qurtubi, Sabouni (Safwat Al-Tafasir), Maudoudi, Daryabadi, Qutub, Yusuf Ali, Siddiqi, Asad ... die mit ihrer Arbeit auch zur besseren Verständnis der historischen Zusammenhänge beigetragen haben. Ein hochqualifiziertes Team aus 5 deutschen und 5 arabischen Muslimen übernahmen 16 Jahre lang die Übersetzungsarbeit ins deutsche. Ihre Gewissenhaftigkeit, akribische Genauigkeit beim Formulieren und ihr Eifer beim Korrekturlesen haben viel zum Erfolg beigetragen.


Al-Dschalalein  
Dieser Tefsir wurde nach ihren Verfassern benannt, deren beider Vorname Dschalalu-d-Din ist:Dschalalu-d-Din Al-Muhalla (gest. 864 n.H.) und Dschalalu-d-Din Al-Siuti (gest. 911 n.H.)


Es ist ein stark zusammengefasster Tefsir, der aber sehr populär und überall zu finden ist.


 Al-Qurtubi  
Abu Abdullah Muhammad ibn Abu Bakr Al-Andalusi Al-Qurtubi (gest. 671 n.H.) lebte in Mariat Al-Hasib in Ober-Ägypten. Er führte das Leben eines Asketen und widmete sich ganz dem Ibadach und seinem schriftstellerischen Werk als Verfasser islamischer Schriften. Nach dem Gelehrten ibn Farhun ist Al-Qurtubis Auslegung des Qur'ans eine der besten, weil er, anders als andere Ausleger, keine unbestätigten Geschichten und Daten verwendet.


Al-Qurtubi selbst sagt in der Einleitung zu seinem Tefsir: "... der Segen der Wissenschaft liegt in der Verknüpfung von Aussagen mit den entsprechenden Personen und von Hadisen mit den entsprechenden Überlieferer. Deshalb werde ich in diesem Buch keine Zitate verwenden, ohne die entsprechende Quelle anzugeben. In einem zusammengefassten Kommentar werde ich die Ursachen für die Offenbarung bestimmter Ajachs, die verschiedenen Lesarten des Qur'ans, die Grammatik und Ajachs, die andere aufheben oder aufgehoben wurden berücksichtigen. Darüber hinaus werde ich Stellung nehmen zu Angriffen der Irregeleiteten und meine Argumente mit authentischen Hadisen stützen.  

Jusuf 'Allii  

Abdullah Jusuf 'Allii wurde 1872 in Bombay (Indien) geboren. Von frühester Kindheit an beschäftigte sich Jusuf 'Allii intensiv mit Auswendiglernen und Rezitation des Qur'ans. Darüber hinaus lernte er neben seinem alltäglichen Studium von Jugend an die arabische Sprache, in der er seine Mitschüler weit übertraf. Er gewann einen wissenschaftlichen Wettbewerb, den die indische Regierung alljährlich für junge Studierende ausschrieb. Im Laufe seines Studiums fand Jusuf 'Allii Zugang zur englischen Literatur, und seine englischen Schriften fanden bald großen Anklang bei einer begeisterten Leserschaft. Führende wissenschaftliche Magazine veröffentlichten seine Werke. Jusuf 'Allii bereiste die europäischen Hauptstädte und lebte lange Zeit in London. Dort studierte er die Heiligen Schriften und widmete sich mit großer Hingabe dem Studium des Qur'an und allem, was damit in Zusammenhang steht. Er beschäftigte sich mit alten wie modernen Tefsirs der Ajachs. Anschließend kehrte er nach Indien zurück, wo er später Rektor der islamischen Universität in Lahore wurde. Dort begann er auch, seinen Tefsir niederzuschreiben. 


Muchammed Asad  
Muchammed Asad wurde 1900 in Österreich unter dem Namen Leopold Weiß geboren. Nachdem er jahrelang Sonderkorrespondent einiger der bedeutendsten europäischen Zeitungen war, wurde er nach langen Reisen durch den Nahen und Mittleren Osten 1926 Muslim. Er lebte anschließend einige Jahre in Arabien und ging dann nach Indien, wo er sich Muchammed Iqbal anschoss, dem geistigen Vater der Pakistan-Idee. Asad half ihm, die geistigen und politischen Voraussetzungen für diesen zukünftigen islamischen Staat zu konzipieren. Als Pakistan 1947 gegründet wurde, übernahm Asad verschiedene Aufgaben in diesem neuen Staatswesen und wurde später Botschafter Pakistans bei der UNO.


ibn Ka'sir  
Abu-l-wafa Ismail ibn Amr ibn Ka'sir (700-774 n.H.) verbrachte die meiste Zeit seines Lebens in Damaskus, wo er neben anderen Gelehrten seiner Zeit vor allem bei ibn Taimija studierte, den er sehr verehrte. Ebenso wie sein Lehrer wurde auch er durch das herrschende Regime verfolgt, und er wurde neben seinem Grab begraben.


Von den Auslegungen, die sich auf Überlieferungen stützen, gilt seine als die zweitbeste, nach der von At- Tabari. ibn Ka'sir war bestrebt, die Ajachs der Qur'an zunächst durch andere Ajachs und dann durch Aussagen und Hinweise des Propheten Muchammed -Friede sei mit ihm  zu deuten.


Er bringt die angeführten Hadise immer mit der dazugehörigen Kette der Überlieferer und dem jeweils zutreffenden Bewertungskriterium. So ist sein Werk über das hinaus auch für das Hadis-Studium von großer Bedeutung.  


Muchammed Abduch  
Tefsir Al-Manar wurde von Muchammed Abduch verfasst, einem berühmten ägyptischen Gelehrten und Schüler  Dschamalu-d-Din Al-Afrani, mit dem er zusammen in Paris die arabische Zeitschrift Al-Urwatu-l-Wusqa herausgab.
Abduchs Schüler Raschid Rida aus Taablus schrieb den Tefsir Muchammed Abduchs in dessen Vorlesungen nieder und ließ sie nach gemeinsamer Überarbeitung drucken.


Al-Maududi  
Abu-l-Al-Maududi (1903-1979) war der Begründer der islamischen Bewegung Al-Dschema Al-Islamiyya in Pakistan. Er verfasste mehrere Bücher und vervollständigte sein Werk durch einen Tefsir in englischer Sprache. Maududi verfügte über umfassendes Wissen der Gegenwart. Sein Tefsirgilt deshalb für die heutige Zeit als wichtige Ergänzung zu älteren Tefsirs. Auch nach seinem Tod ist die von ihm gegründete Bewegung noch immer die größte auf dem indischen Subkontinent.


Sayjid Qutb  
Sayjid Qutb wurde in Kairo (Ägypten) geboren. Der Autor zahmreicher literarischer  Werke war zunächst überzeugter SoziAlliist. Sein Interesse für die Muslimbruderschaft, deren vielleicht berühmtester Sprecher er später war, wurde geweckt bei einem Amerika-Aufenthalt durch die für ihn befremdliche Genugtuung der amerikanischen Massenmedien über den Mord an Hassan Al-Banna, den Begründer der Bruderschaft.
Nach seiner Rückkehr nach Ägypten nahm er Kontakt zu den Muslim-Brüdern auf, und studierte Al-Bannas Schriften. Er wurde selbst aktiv und nahm bald eine führende Position in der Verkündung ihrer Lehre und als Herausgeber ihrer Zeitschrift aus. Je schneller sich die Bewegung in der ägyptischen Bevölkerung ausbreitete, desto massiver wurde sie von dem diktatorischen Regime bekämpft. Eine welle von Beschlagnahmungen und Verhaftungen überschwemmte 
Ägypten. Unter den Gefangenen war auch Sayjid Qutb, der 15 Jahre im Gefängnis verbrachte und 1965 in einem Schauprozess mit zwei anderen Führern der Muslimbrüder zum Tode verurteilt und hingerichtet wurde, was weltweite Empörung auslöste.


Sayjid Qutb nutzte seine Gefangenschaft, um sich dem Buch Allahs zu widmen. Seine 8-Bändige Auslegungen nannte er bescheiden "Im Schatten des Qur'an". Seine Auslegung beinhaltet alle früheren Auslegungen, und er ergänzt sie durch Erkenntnisse moderner Wissenschaften und neuer politischer Schulen. Wegen ihrer modernen Darlegungsweise und ihrer kraftvollen, politischen Sprache ist sie weit verbreitet und wurde in mehrere Sprachen übersetzt.

Die Quelle dieser Tafsir-Sammlung kommt ursprünglich von: der-islam.com

Ich habe diese Sammlung von der Seite enfal.de

Ihre Tafsir-Sammlung-Seite ging leider ca. am 10. Oktober 2013 down, weswegen ich auf die Sammlung nur noch mit der wayback-machine zurückgreifen konnte. Da diese Seite sehr sehr nützlich ist und ich sehr traurig über dessen Entzug aus dem Netz war, habe ich hier auf meinem Blog alles via wayback-machine verlinkt.

Keine Kommentare

Powered by Blogger.